Le mot vietnamien "đảng phái" se traduit en français par "partis". Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.
"Đảng phái" désigne généralement un groupe organisé de personnes qui partagent des idées politiques similaires et qui cherchent à influencer le gouvernement ou à obtenir le pouvoir. On peut aussi le comprendre comme une organisation politique qui représente des intérêts communs.
Ce terme est souvent utilisé dans le contexte de la politique. Par exemple, lorsque l'on parle des élections, des gouvernements ou des mouvements politiques, "đảng phái" est un mot clé.
Dans un contexte plus académique ou analytique, vous pourriez parler de la manière dont les "đảng phái" influencent les politiques publiques ou comment ils interagissent entre eux. Par exemple : - "Sự cạnh tranh giữa các đảng phái có thể dẫn đến sự thay đổi trong chính sách." (La compétition entre les partis peut entraîner des changements dans les politiques.)
Il n'y a pas vraiment de variantes de "đảng phái", mais vous pourriez rencontrer des termes connexes comme "đảng" qui signifie "parti" et "phái" qui peut signifier "faction" ou "groupe".
Il est important de noter que "đảng phái" peut parfois avoir une connotation négative, surtout si l'on parle de factions qui se disputent le pouvoir ou qui sont perçues comme divisées. Dans ce cas, cela pourrait évoquer des conflits internes.